top of page

 

MIRÓ. LAS HUELLAS DEL OLVIDO

MIRÓ, TRACES OF OBLIVION

flyer web - laureles - 2.jpg

GANADOR PROGRAMA IBERMEDIA - DESARROLLO 2015

GANADOR PROGRAMA IBERMEDIA - COPRODUCCION 2016

​GANADOR CULTURA MECENAZGO DE LA CIUDAD DE BS. AS. 2017

CON EL APOYO DEL INCAA. 2º VIA

Competencia Internacional 16º DocLisboa

Estreno Mundial 20º BAFICI

Competencia Documental 22º Festival de Málaga

Premio del Público Mejor Largometraje Argentino. 4º Pico Cine Fest

25º Mostra de Cine Latinoamericano de Catalunya

34º Festival de Cine Latinoamericano de Trieste

Migranti Film Festival de Pollenzo, Cuneo, Piemonte

SINOPSIS / SYNOPSIS

En el norte de La Pampa (Arg.) existió un pueblo que hoy yace tapado por la soja. Su vida se cortó abruptamente en 1912, y muy poco sobrevivió de él en la memoria de los pobladores de la zona. Hace 4 años, los chicos de una escuela rural descubrieron que algo brillaba en la llanura. Eran miles de fragmentos desparramados y removidos por el arado. "Miró" excava en ese pasado oculto e inasible. 110 años después, algo pulsa por emerger bajo un horizonte de planicies infinitas.

 

North of La Pampa province, at the center of Argentina. There, now covered by soya crops, a town once existed. Its life ended in 1912 and nothing survived, even in the memories of people who lived nearby. Four years ago, a group of schoolchildren who were picknicking near an abandoned train station found something that was shining on the dust: the plough had unearthed many fragments of that town. “Miró. Traces of oblivion” starts with the obstination of the filmmaker to bring this story into light; to dig into that past- somewhat obscure and elusive. 110 years after, something is trying to emerge from that landscape of infinite plains.

No norte das pampas, há vestígios de uma população escondidos debaixo da terra; aí se encontram há mais de um século. A sua descoberta acidental é o ponto de partida para o filme tentar decifrar o mistério. Numa zona onde o grande agro-negócio cobre mais e mais terra de soja, este filme é uma resistência contra o esquecimento. Com testemunhos de antigos habitantes (de vizinhos de povoados próximos a descendentes para os quais Miró se torna ainda mais fabuloso), o filme transforma-se num retrato vital da necessidade de memória e de recuperação dos vestígios que haviam sido considerados perdidos.

​​Equipo técnico:

Guión, Dirección y Producción: Franca González

Producción Ejecutiva: Carolina Alvarez / Juan José Luzuriaga

​Fotografía y Cámara: Pablo Parra y Franca González

Sonido Directo: Damián Montes Calabró y Mariana Delgado

Montaje: María Astrauskas (SAE)

Música y texturas sonoras: Guillermo Pesoa

VFX: Sebastián Toro. Barco Digital

Asistente de Producción y Realización: Soledad Ortiz

Equipos de Filmación y Post-producción de imagen: HD Argentina

Colorista: Maximiliano Pérez

Editor de Sonido: Juan José Luzuriaga

Edición de Diálogos: Andrea Velarde

Director de Sonido y Mezcla: Esteban Brauer

Mezclado en: Máchica Post. Ecuador

Voz en off cartas: Pablo Vinci

Estudio grabación de Sonido: La Burbuja. Martín Grignaschi

Diseño Gráfico: Dominique Cortondo

Traducción y subtitulados: María Mercedes Rizzuti

Fotos de Afiches: Soledad Ortiz y Adriana Fernandez Bert

Trailer: Alejandro Carrillo Penovi

​Duración: 90 minutos

Una co-produccion argentino ecuatoriana de

COMPETENCIA DOCUMENTAL

MÁLAGA 2019

COMPETENCIA INTERNACIONAL

DOCLISBOA 2018

PREMIO DEL PÚBLICO

MEJOR LARGOMETRAJE ARGENTINO

4º PICO CINE FEST

COMPETENCIA DOCUMENTAL

MOSTRA CINEMA CATALUNYA

COMPETENCIA DOCUMENTAL

MÁLAGA 2019

SELECCION OFICIAL

20 BAFICI

COMPETENCIA INTERNACIONAL

DOCLISBOA 2018

COMPETENCIA DOCUMENTAL

25 MOSTRA CATALUNYA

COMPETENCIA INTERNACIONAL

36 BOGOCINE

COMPETENCIA INTERNACIONAL

34 FESTIVAL DE TRIESTE

COMPETENCIA INTERNACIONAL

MIGRANTE FILM FEST 2019

PREMIO DEL PÚBLICO

MEJOR LARGOMETRAJE ARGENTINO

4º PICO CINE FEST

MiroLasHuellasDelOlvido-RedesSociales_Fl
bottom of page